第四九条:卡崔娜
[如诗般宁静。]
从父亲书房的窗户向外看去,可以看到一望无际的原野。靛蓝色的原野婆婆纳盛放其上,眯起眼睛看的时候会让人错觉以为身处蓝色的海洋——可原本该是村庄的地方如今却黑黢黢一片,就好像昨晚那里发生了什么大爆炸一样。
“卡崔娜?卡崔娜!卡崔娜怀特!”
当梨木小教鞭敲到我脑袋上时,我才终于回过神来,恋恋不舍地收回之前一直望向窗外的眼神,吐了吐舌头:“我感到非常抱歉,莫尔特夫人。”
“我同样感到非常抱歉,我没有听清你说什么,卡崔娜。我不过是去巴黎旅行了一周,你就连最基础的联系都忘记了么?”她的唇很薄,但笑起来的时候非常好看,深深的酒窝在她略显松弛的双颊上显现。
我立即会意了,于是用法语重复了一遍刚才的话,莫尔特夫人这才满意地点点头。
她是我的心理医生兼法语老师,在我出车祸的这一年半以来都是她在负责辅导我,不只是语言、甚至包括教导一些生活常识——是的,车祸,一场在我的记忆中留不下任何印象的车祸。它让我失去了记忆,尤其是十岁之后的。
十岁之后我做过什么、说了什么、认识了什么人——全部,都不记得了。而且最让我觉得不可思议的是,电视机或者烤面包机这种东西我肯定也是十岁之后才接触的,不然我应该会记得它们的用法。
就在莫尔特夫人绘声绘色地向我描述她这一周在巴黎的见闻时,不合时宜地敲门声响起了。不过这仅仅是出于礼节性的敲门,在授课时书房的门是不被允许关上的,莫尔特夫人以前曾偷偷打趣说是因为我爸爸不放心我,怕我偷懒,需要时刻严密地监视。
“爸爸。”我站起身来,向他点头致敬。“怀特先生。”莫尔特夫人也颔首说,她不是很喜欢我爸爸,这点我早看出来了。在她看来,一个将自己的孩子看管的太严的父母并不算称职,“孩子不是犯人”这样的言论是她的口头禅,更是她一直信奉的教条。
“卡崔娜,来。”我的父亲招呼着我,声音稍显冷淡却并不疏离,甚至在我过去之后双手还很随意地搭在我的肩上——在外人面前,他一向表现如此,今天还算是演技发挥失常的,“弊舍的用餐时间到了,我也就不多留您了。”听到他这样毫不客气地说辞我不由得想笑,之前他每次都是极尽绅士风范地、诚恳地“希望莫尔特夫人能留下来与我们共进晚餐”,可自打某一个雷暴的黄昏莫尔特夫人犹豫着说出“那真是太麻烦了”之后,他的态度就变得生硬起来,好像不下这样的逐客令对方就会死赖在我们家不走一样。
莫尔特夫人回望了一眼窗外尚早的天色,开始收拾桌上那些她秀给我看的巴黎旅游纪念品。经过我们身边时,她停下脚步,以一种有礼貌,却又认真到叫人无法抗拒的语气询问道:“科恩怀特先生,请问我上次跟您提到的事情您考虑的如何了呢?”
科恩怀特——我的父亲,只用一个“嗯”字就简截了当地表明了他根本没有把莫尔特夫人曾跟他提到的事情放在心上。
我可以看到莫尔特夫人的拳头攥紧了,但她确实是受到过良好教育的女性,并没有不理智地与父亲发生冲突。她比我的父亲矮上不止一个头,可气势却没有因此少了半分:“是关于卡崔娜入学的事情,您说过您会认真考虑。”
原来是这件事。
父亲的眼睛眯了起来,他几次掀动嘴唇,似乎是想克制自己不要吐出什么有违身份地词语。最后他艰难地说:“不必了,我们……不太喜欢和那些愚蠢的……人类打交道。”
我们家坐落于山巅之上。
山腰是密匝的荆棘树。
山脚围着一人来高的铁艺护栏。
在此之外才是蓝天白云,才是肥美草原,才是牛羊无数,才是一间间面包一般的村民房屋的聚集地。
莫尔特夫人非常反对我们这样萧索独居的生活方式,她认为至少我应该去村里的学校读书,而不是窝在家里。她总是对我说“卡崔娜,你不要总站在山上看这个世界,这对你没有好处”。
但我的父母显然不认为这是一个好主意。除了莫尔特夫人这位经过严格筛选的家庭教师,我们一家几乎不与任何外人来哉。我们初搬来这边的时候,还有些村民会善意地前来询问我们会不会需要一些帮助,可在收到来自父亲无礼的对待之后,他们就开始称呼我们为“怪咖”。
我的父亲第一次听到这次词的时候非常的怒不可遏,他从上衣口袋内抽出一支细小的木棍似是要去和那些人们决斗,可最后他忍住了。他一遍又一遍捋着已经够整齐的头发,看着山下的方向咬牙切齿地说:
“愚蠢的麻瓜们。”
麻瓜、活地狱汤剂、冥想盆、家养小精灵……我的父亲口中总是有那么多令人费解的奇怪词语。他从不当着我的面说,但这并不妨碍我知道。我曾把那些古怪的发音记下来,偷偷地咨询莫尔特夫人,可她表示也从未听说过这些奇怪的词语。
“怀特先生会不会是……”我记得当时莫尔特夫人的表情甚是尴尬,她指着自己的太阳穴一副欲言又止的样子。
我又忍不住笑了。引得父亲频频相顾。
“笑什么?”他问,声音低沉。
我还没来得及回答,就听到一阵轻快地脚步向我们跑过来。来者穿着一身明媚的嫩绿,那是豆蔻少女都不一定能压得住的色彩,可是她穿起来却非常的适宜。她毫不吝啬地给了我一个柔软且满溢着馥郁百合香味的拥抱:“我的小宝贝……哦,亲爱的。”然后给了父亲一个脸颊吻。
父亲的脸上难得地出现了名为宠溺的表情。他温柔的揽过母亲的腰,在她的鬓角轻轻一啄。
“奥莉芙,快跟上哦,今天有你爱吃的!”
我回以同样灿烂的笑容:“好的,妈妈。”她的脑筋不太好,经常会说出一些莫名其妙的话来,而最常见的就是她一直认定我叫“奥莉芙怀特”。
长形餐桌上摆满了各式美味,就连装饰花束都似乎是一日一换,可我从没有看见过他俩谁买过菜或是下过厨。这些东西就好像他们口中的那些奇怪词语一样,是来自另一个世界的。
它们总是不知道什么时候突然出现,然后在我晃神的一瞬间消失。还记得有一次我打定主意要看看究竟是哪个好心的幽灵在帮我们料理家务,饭后就偷偷躲在餐桌下,结果我只从桌布与地面间的缝隙中看见一双干枯到仿佛是老树皮一样的小脚。“我抓到你了!”我带着寻得宝藏地自豪掀开桌布——餐厅里空空荡荡的,什么都没有。
餐桌上干净整洁的就好像是才买回来一样。
我记得在我儿时看过的那些童话书里有一种被主人发现后就不会再出现的小精灵,第二天早餐时还惴惴不安地等待接收来自父亲愤怒的咆哮,可在看到他们举着刀叉催促我入席时,我才意识到自己的担心完全是多余的。
“莉芙,莉芙?”
“啊,怎么了,妈妈?”
她心疼地握住了我的手:“我看你今天精神不太好,是不是昨晚没睡好?”
我只好点点头。
“可是……”她回望向父亲,语气中透着一股怀疑,“昨天晚上那群人袭击那个小村庄时我明明让卡斯莫给你的房间施了消音咒……”
“咳咳。”假到不能再假的咳嗽打断了她的话。于是我明白了这又是我不能知道的东西,只好岔开话题:“妈妈,我昨天晚上没有睡好是因为又做了那个梦。”
她的表情突然从担忧变成促狭,仔仔细细看过我的脸后,她语调怪异地说:“还是那个看不清楚脸的男孩子?”
“嗯。”
我经常会梦见他。
他总是逆光而站,微笑地向我伸出手来——我看不见他的表情,但我就是能知道他在微笑,一如我听不见他的声音却能肯定他绝对是在对我说话。
想到这里,似乎芥末入口也变成甜奶酪。
我们家没有多余的娱乐活动,最开始的时候还能看看电视节目,可后来遥控器电池没电了,父亲又不太分得清楚四号电池和五号电池,就只好将那个大铁皮盒子放在那儿做装饰摆设。
晚饭后母亲例常检查了一下我的法语功课之后就扶着额抱怨昨天山下的噪音让她头晕脑胀休息去了,而父亲饭后一贯是喜欢待在那个不准我进入的地下室杀时间的。于是我又只好一个人闷在卧室里独自走飞行棋。
还没玩一会儿,我突然发现有一道不寻常的光亮从我的窗外划过,推了推眼镜翻身凑到窗户边:
……摩托车?在天上飞的摩托车?
那辆神奇的摩托车在空中打着扭最后轰的一声迫降在山脚的小村庄里。我这才注意到明明已经变成一滩废墟的村庄居然星星点点在闪烁着光芒!
是谁在那里?!
我突然想到了关于那个小村庄被袭击的说法。有些害怕,可又觉得好奇。我敏感地意识到这就是通往那个我所不知道的世界的捷径。犹豫了片刻,我胡乱套上我衣橱里那些花里胡哨的衣服中最简朴的一件,打起前不久才学会使用的手电向山下跑去。
钻过荆棘翻越栅栏,我好不容易接近了那座我甚少涉足的村庄。隔着一片小树林我都能听见那边的声音——有一个家伙的声音特别大,他嚷嚷着“食死徒”什么的。
就在我打算继续接近时,齐膝高的婆婆纳间突然传来悉悉索索地怪响,就好像是有什么小型动物正在向我冲来。我一惊,本能地向后退去,可是那个家伙非常快,我只看到一只黑色的影子腾空一跃,直直跳进了我的怀里!
是一只……豚鼠?
“肚子,肚子你再乱跑我下次不带你出来了!”我还没有把那个粘人的小家伙从我身上赶下去,一个疑似是这只豚鼠主人的声音就向这边靠近了。
是个非常好听的、男孩子的声音。
可我现在只想逃跑,因为这个男孩子明显是从村庄那边过来的——如果这些半夜游荡在此的人不是昨晚制造这一切的凶手,那一定就是村里冤死的幽灵。
嗯嗯,没错,就是这样。我对自己的推理极其自信。
“……奥莉芙?!”
跑了几步,我听见身后传来不可置信的声音。
“奥莉芙!奥莉芙怀特!”
他失控似的不断地喊着一个不属于我的名字。
我皱皱眉头,打算告诉他我不是什么奥莉芙,我的名字是卡崔娜。
转过身去,我终于看见那个沐浴在月光下的少年。
看见他乌黑却又凌乱的发梢、看见他饱满的额头、看见他漆黑的眸子、看见他明显的下颌线。
我终于——看见我梦中的少年。
作者有话要说:-从昨天开始,努力做个勤更新的好银。嗯。
-明天继续更新,但到底是《说中文》《养狗》还是《风来》三篇中的哪一篇就不知道了……蹲地……
第四九条:卡崔娜
同类推荐:
边操边爱(双性np)(H)、
双性大奶的风月艳事(H)、
借根行事(H)、
12小时淫荡调教(SM)、
修真炉鼎(总攻,np,双性)-v文、
势不可挡(H,攻宠受)、
娃娃记(人兽 H)、
重生成炉鼎(H)、